<samp id="6d5so"></samp>
<dd id="6d5so"></dd>
  • <optgroup id="6d5so"><small id="6d5so"><pre id="6d5so"></pre></small></optgroup>
  • <span id="6d5so"><sup id="6d5so"></sup></span>
    <cite id="6d5so"><li id="6d5so"><source id="6d5so"></source></li></cite>
    <span id="6d5so"></span>

    1. <span id="6d5so"></span>

        <optgroup id="6d5so"><em id="6d5so"><pre id="6d5so"></pre></em></optgroup>

         首頁 >  口譯范圍

        口譯定義:

        口譯(Interpretation)是一種通過口頭表達形式,將所聽到(間或讀到)的信息準確而又快速地由一種語言轉換成另一種語言,進而達到傳遞與交流信息之目的的交際行為,是人類在跨文化、跨民族交往活動中所依賴的一種基本的語言交際工具。

        口譯按其翻譯形式可分為四類:交替傳譯(Consecutive Interpretation)、同聲傳譯(Simultaneous Interpretation)、耳語傳譯 (Whispering Interpretation) 和視閱傳譯 (Sight Interpretation)。多年來翻譯家嚴復提出的 “信、達、雅”的原則一直是衡量筆譯質量的標準,其實這也適應于口譯,只是口譯受工作條件和客觀環境的限制,其側重點有所不同而已,這也決定了口譯的標準應為“準確、流利、迅速、易懂”。

         

        涵蓋語種:

        英語、日語、法語、德語、俄語、韓語、泰語、西班牙語、阿拉伯語、

        意大利語、葡萄牙語、荷蘭語、瑞典語、芬蘭語、丹麥語、烏克蘭語、

        波蘭語、保加利亞語、羅馬尼亞語、捷克語、斯洛伐克語、菲律賓語、

        克羅地亞語、匈牙利語、波斯語、土耳其語、阿爾巴尼亞語等語種。

         

        口譯類型:

         

            會議口譯新聞發布、經濟論壇、政府會議、國際會議等;

         

            現場口譯:工程施工、技術指導、設備安裝、質量檢驗等;

         

            陪同口譯:境外旅游、國際展會、商務洽談、工廠考察等;

         

            譯員外包:  專門為國內和海外國際工程建設項目外派譯員,服務內容包括

         設備安裝調試口譯、工程管理會議口譯、合同和資料口譯等。


        友情鏈接
        一级特黄60分钟免费,台湾无码中文娱乐222v,亚洲va中文字幕无码一区,午夜福利国产观看视频1,免费av中文字幕在线
        <samp id="6d5so"></samp>
        <dd id="6d5so"></dd>
      1. <optgroup id="6d5so"><small id="6d5so"><pre id="6d5so"></pre></small></optgroup>
      2. <span id="6d5so"><sup id="6d5so"></sup></span>
        <cite id="6d5so"><li id="6d5so"><source id="6d5so"></source></li></cite>
        <span id="6d5so"></span>

        1. <span id="6d5so"></span>

            <optgroup id="6d5so"><em id="6d5so"><pre id="6d5so"></pre></em></optgroup>